Bağlantıda sorun var !!! Indila - Dernière Danse Türkçe
Indila - Dernière Danse Türkçe facebook paylaş Indila - Dernière Danse Türkçe twitter paylaş Indila - Dernière Danse Türkçe google plus paylaş Indila - Dernière Danse Türkçe linkedin paylaş
19.03.2014
Çarşamba

Indila - Dernière Danse Türkçe


Selam,

Son zamanlarda fazlasıyla meşhur olan Indila - Dernière Danse Türkçe çevirisini aşağıda bulabilirsiniz. 

Indila - Dernière Danse


Indila - Dernière Danse Türkçe Çeviri

Oh ma douce souffrance,
Ah benim tatlı ızdırabım,

Pourquoi s'acharner tu recommences
Karşı koymanın bir anlamı yok, tekrar başlıyorsun

Je ne suis qu'un être sans importance
Ben anlamsız bir varlıktan farksızım

Sans lui je suis un peu paro 
Onsuzken ben biraz sorunlu biriyim

Je déambule seule dans le metro
Metroda yalnız ve amaçsız dolaşıyorum

Une dernière danse 
Son bir dans

Pour oublier ma peine immense
Büyük ızdırabımı unutmak için

Je veux m'enfuir, que tout recommence
Kaçmak istiyorum, her şey yeniden başlasın diye

Oh ma douce souffrance
Ah benim tatlı ızdırabım

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Gökyüzünde gece gündüz dolaşıyorum

Je danse avec le vent, la pluie
Rüzgarla yağmurla dans ediyorum

Un peu d'amour, un brin de miel
Biraz aşk bir parça bal

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Ve ben, dans, dans, dans, dans ediyorum

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Ve gürültünün içinde koşuyorum ve korkuyorum

Est-ce mon tour?
Benim sıram mı?

Vient la douleur…
İşte acı geliyor…

Dans tout Paris, je m’abandonne
Tüm Paris'in içine kendimi terk ediyorum

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Ve uç, uç, uçuyorum

Que d’espérance…
Sadece umutla 

Sur ce chemin en ton absence
Bu yolda senin yokluğunda

J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
Kendimi zorlamama rağmen, sensiz hayatım anlamca içi boş, parlayan bir dekordan başka bir şey değil 

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Gökyüzünde gece gündüz dolaşıyorum

Je danse avec le vent, la pluie
Rüzgarla yağmurla dans ediyorum

Un peu d'amour, un brin de miel
Biraz aşk bir parça bal

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Ve ben, dans, dans, dans, dans, dans dans ediyorum

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Ve gürültünün içinde koşuyorum ve korkuyorum

Est-ce mon tour?
Benim sıram mı?

Vient la douleur…
İşte acı geliyor…

Dans tout Paris, je m’abandonne
Tüm Paris'in içine kendimi terk ediyorum

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Ve uzaklara ben, uç, uç, uçuyorum

Dans cette douce souffrance.
Bu tatlı ızdırap içinde

Dont j'ai payé toutes les offenses
Ki tüm bedelini ödediğim

Ecoute comme mon cœur est immense
Dinle kalbim ne kadar büyük

Je suis une enfant du monde
Ben bir dünya çocuğuyum

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Gökyüzünde gece gündüz dolaşıyorum

Je danse avec le vent, la pluie
Rüzgarla yağmurla dans ediyorum

Un peu d'amour, un brin de miel
Biraz aşk bir parça bal

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Ve ben, dans, dans, dans, dans, dans dans ediyorum

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Ve gürültünün içinde koşuyorum ve korkuyorum

Est-ce mon tour?
Benim sıram mı?

Vient la douleur…
İşte acı geliyor…

Dans tout Paris, je m’abandonne
Tüm Paris'in içine kendimi terk ediyorum

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Ve uç, uç, uçuyorum

[Nihat Okur' dan alıntıdır.]



[ YORUM YAZ ] [ YAZDIR ]
Anahtar kelimeler: #müzik, #şarkı, #Indila, #Dernière, #Danse, #türkçe, #çeviri, #tercüme